Fuori noluogo
Al SotN: -Un brand attiva dei tools per attuare la propria marketing strategy.
Lo stato confusionale che mi crea l’ascolto di tali sintesi mi lascia amaramente capire che ho solo lo skill per fare la salumiera.
- Insinuato da Dania il 9 febbraio 2008
- 15 commenti »











10 febbraio 2008 at 09:51
In salumeria potresti fare cutting di mortadelli’s.
10 febbraio 2008 at 09:52
Ed anche sandwich di cheese.
10 febbraio 2008 at 10:37
No mortadella, salame
11 febbraio 2008 at 11:53
Ho un sogno, I have a dream:
A marchio actives some strumenti for deploying his strategia di mercato.
11 febbraio 2008 at 12:06
mmm, le porto un caffè, direttore?
11 febbraio 2008 at 13:28
a quelli che scrivono così, non so se entrare nella loro brain per vedere che cosa ha partorito simile crap, oppure passare direttanente al buon vecchio kick in the ass
11 febbraio 2008 at 16:57
parlava, non scriveva
11 febbraio 2008 at 23:32
dio santo
12 febbraio 2008 at 11:37
Sai cosa, quello che mi stupisce di più è che sugli anglofili sempre e comunque è fiorita un’intera branca della produzione comica, vengono sbeffeggiati quotidianamente e tutti li irridono, ma ciononostante continuo a incontrare persone che, imperterrite, blaterano di mission, benchmark, vision e amenità del genere. Lo faranno apposta, malcelando la loro fine ironia che noi zoticoni non comprendiamo? Vivranno in una bolla di idiozia separati dal resto del mondo? O sono proprio irrecuperabilmente imbecilli?
12 febbraio 2008 at 12:07
Blimuda: in un contesto come il SotN l’imbecille era la Dania che utilizzava solo parole presenti nel vocabolario italiano (e non il Nuovo zanichelli). Però, sopperivo alla carenza di fashion con una scollatura non da poco
12 febbraio 2008 at 14:27
dania, e il concetto di melons è insospettabilmente internazionale :p
12 febbraio 2008 at 17:54
due considerazioni:
1 – saran cazzi tuoi, ma cosa ci facevi al sotn?
2 – qualche anno fa mio padre per scherzo ha mandato una mail natalizia a tutto il suo indirizzario. la mail in questione era una roba scritta in modo completamente demenziale tipo: augurandovi best wishes per un merry christmas with mustaches, aspetto i vostri feedback all’insegna dell’implementing etc etc.
qualcuno gli ha risposto come se la mail fosse una cosa seria…
deficienti.
12 febbraio 2008 at 18:49
alex: il SotN si teneva dietro casa mia a Udine e, per gli iscritti, i pranzi erano gratis.
12 febbraio 2008 at 18:56
[...] anche lei, un giorno, potrà dire orgogliosa: -L’upgrade dei miei skill è stata una spassosa wiki-experience ricca di feedback. [...]
21 aprile 2008 at 00:59
Dipende dagli outputs, dai deliverables, dal roi (return on investment) e dal fatto che spesso coloro che utilizzano tali termini non sanno una mazza di inglese e cannano anche la pronuncia.
Exit strategy: consigliare loro di mettere il deretano all’asta su E-Bay, comunicando l’offerta con una campagna di storytelling marketing.